中国政法大学博士生导师张法连教授莅临我校讲学

发布时间:2018-10-25 发布者:张信 访问次数:

10月22日上午,中国政法大学博士生导师、中国法律英语教学与测试研究会会长张法连教授应邀开讲翻译学院“翻译名家讲坛”。他的讲座主题为“浅谈时代背景下法律翻译教学与人才培养”。翻译学院院长胡安江教授主持讲座。

张法连教授围绕“高校法律翻译人才的培养”展开演讲,首先探讨了国内法律翻译人才培养的紧迫性,随后引出法律英语在法律翻译人才培养和涉外法律工作中的不可或缺性。张教授认为,在目前的大背景下,创新涉外法律人才培养机制和教育方法正当其时。接下来,张教授为同学们讲解了什么是法律翻译,提到要正确认识法律翻译,走出翻译误区,重视翻译实践。随后,张教授结合多个翻译术语和相关案例,精彩阐释了他在2009年提出的法律翻译四原则。整场讲座中,张教授还谈到了法律翻译的课堂革命、理论与实践的互动、市场与资源配置、理论创新与研究方法等多个议题,他反复强调为人为学的公平正义之心、社会责任感和法律思维;讲座结束后,胡安江对此次讲座进行了总结,张教授也对同学们的提问做了精彩的解答。