四川大学博士生导师曹明伦教授莅临我校讲学

发布时间:2016-12-22 发布者:张信 访问次数:

   应科研处和翻译学院邀请,著名翻译家,北京大学博士,四川大学教授、博士生导师曹明伦于201612161500在图书馆二楼学术报告厅为川外师生带来了一场讲座。讲座由翻译学院李龙泉教授主持,我校部分博士生、青年教师、硕士研究生参加了此次活动。

  曹明伦教授以“翻译研究也需要翻译”为题做了精彩报告。讲座主要探讨了西方翻译理论引介过程中的误读误译问题。曹明伦教授首先介绍了一些自己的译著,并以此引出亲身实践的一些经历,鼓励大家积极且踏实地做学问。紧接着,曹明伦教授“翻译暴力”一词,以色列学者Gideon Toury为“Translation”下的“定义”以及将Derrida的“trace”译成“踪迹”、“痕迹”、“印记”和把“redeem”译为“救赎”为例,指出翻译研究中的误译炮制了许多“无中生有”的概念,从而使人误以为西方译论晦涩难懂,为我国的翻译理论研究造成了一定的负面影响。

   最后,曹明伦教授就整场讲座做了总结,并热情地与现场师生进行了互动,曹教授鼓励在座研究生多读书、读好书,在学术的道路上要积跬步且不放弃。  

讲座现场

讲座中

/文  翻译学院MTI研究生 薛小红