发布时间:2024-10-11 访问次数:
近日,四川外国语大学第六届科研成果奖获奖名单公布,学院3项成果成功入选。杨志亭副院长发表在《中国翻译》上的论文《基于生态范式的翻译专业课程思政体系构建》;钟毅老师由浙江大学出版社出版的专著《20世纪尤金·奥尼尔戏剧汉译研究》以及李海峰老师由中国人民大学出版社出版的译著《战争与文明:从路易十四到拿破仑》均荣获二等奖。
成果简介:《中国翻译》(2023版)复合影响因子:2.79;(2023版)综合影响因子:1.223。该刊被以下数据库收录:CSSCI 中文社会科学引文索引(2021-2022)来源期刊;北京大学《中文核心期刊要目总览》来源期刊。
成果简介:本书是“中华译学馆·中华翻译研究文库”之一; 2023年11月在重庆市翻译学会第七次优秀科研成果中获二等奖。该作品对近百年来奥 尼尔戏剧在中国的译介做了详尽全面的梳理、分析和总结。,通过对20世纪三四十年代、新中国成立后的30年和20世纪八九十年代三个时期中奥尼尔戏剧代表译本的详细研读,观察不同时期奥尼尔作品汉译本的特征,并在此基础上深入探讨戏剧译本的特点,具有较为重大的理论和实践意义。
成果简介:本书2023年11月在重庆市翻译学会第七次优秀科研成果中获二等奖。该书作者克里斯蒂•皮奇切罗( Christy Pichichero )教授是乔治梅森大学历史和艺术史专业教授,人文与社会科学学院主任。主要研究领域为近代法国与法兰西第一帝国的文学和文化。现任法国历史研究学会执行委员会委员。译者李海峰副教授曾赴英国爱丁堡大学与南安普敦大学进行学术访问和交流。 在《中国翻译 》《外国语文》《翻译教学与研究》等学术期刊发表论文 10 余篇,编著教材 4 部。 主持中华学术外译项目 1项,参与 2 项。 在帕尔格雷夫•麦克米伦出版社 (Palgrave Macmillan)、世界科学出版社( World Scientific )、北京大学出版社和外语教学与研究出版社等国内外著名出版社出版学术译著 6 部。
热烈祝贺以上获奖教师,期待他们在未来的研究工作中继续取得更多突破。
学无止境,教无止境,研无止境。学院教师在科研上取得的成绩,得益于学校的高度重视和大力支持,也是对学院科研工作持续投入、久久为功的肯定。学院将进一步完善管理服务体系和机制,加强人才队伍建设,凝心聚力、开拓进取,以高水平科研发表,助力学院事业高质量发展。
图文:翻译学院
上一篇:没有了