发布时间:2024-10-06 访问次数:
随着人工智能和大数据技术的发展,翻译行业正经历着前所未有的变革。学院积极贯彻学校新文科建设相关理念和文件精神,根据我院实际,修订培养方案,不断优化课程体系和人才培养体系,大力倡导“翻译+”理念。开设了“翻译+金融”、“翻译+传播”特色教改班,以及“翻译+计算机技术”等特色课程模块。进一步创新、完善人才培养机制,致力于培养符合国家发展需求的高级复合型翻译人才,以主动适应时代要求。
9月27晚,学院基于新文科理念的交叉专业课程模块班——“翻译+计算机技术”,顺利开课。本次课程,我院邀请到国内新能源汽车制造业龙头,香港联合所和深交所上市公司——比亚迪汽车工业股份有限公司软件开发部工程师李星宇主讲。李老师围绕Python工具的运用,深入讲解了如何理解工具包或模块的功能用处,及其与应用对象的关联性。Python作为Facebook,谷歌等大型公司首席语言,有着非常广泛的运用领域。 李老师用贴近同学们生活的例子,将晦涩难懂的代码,生动的加以讲解和展示。比如,同学们可以通过Python制作的天气预报模型,将2023年重庆市的日均温度与天气数据,如阴天、暴雨等数据信息放进去,通过对数据的分析与清洗,模型会对 2024年一整年重庆的天气做出精准预测。
随后,李星宇老师还带领同学们实际操作了Pychram软件,PyCharm是一款十分好用的python集成开发环境,其内置的强大而丰富的功能为开发较大的python项目提供了许多便利,对于不了解许多专业知识的同学而言相对更容易掌握。李老师由浅入深通过日常的“你好”“身高”等程序的设计,带领同学们熟悉PyCharm的基础功能。课程的最后,李老师还耐心细致给同学们进行了答疑。
课堂结束后,上课同学们纷纷表示,李老师耐心细致,专业又生动的讲解,让他们对大语言模型在外语学习,在语料库教学中的作用有了初步了解。一是初步掌握与语料库相关的基础性代码;二是能活学活用这些基础性代码进行初步编程练习。
新文科建设和人工智能融合的背景下,翻译行业需紧密对接国家战略需求,推进教育信息化、数字化进程。本次课程的顺利开班,也是学院主动适应新时代新要求,通过技术赋能,培养复合型翻译人才的一大举措。学院将继续围绕立德树人根本任务,深化教育教学改革,打破学科分界壁垒,打通专业跨选路径,优化人才培养机制,凝练人才培养特色,为培养更多符合时代需求的高素质翻译人才贡献力量。
上一篇:没有了