翻译学院首个国际合作办学项目顺利推进

发布时间:2011-11-09 访问次数:

翻译学院首个国际合作办学项目顺利推进
——英国伦敦城市大学口译专业学科带头人来我校交流访问
为培养具有“国际视野、交流才能”的高素质、复合型翻译人才,推动我校教育国际化办学进程,在学校乐勇副校长的亲切关怀和学校外事处的大力支持下,四川外语学院翻译学院-伦敦城市大学翻译专业国际合作办学项目顺利推进。该项目是我校翻译学院自成立以来的首个国际合作办学项目。
近日,应我校外事处和翻译学院的邀请,英国伦敦城市大学口译专业学科带头人Danielle D’Hayer教授于113—4日来我校交流访问。113日上午,翻译学院院长祝朝伟、副院长张鹏就翻译专业师资队伍、课程设置、培养计划、学生专业素质与就业等方面与Danielle教授进行了深入的交流。随后,祝朝伟、张鹏陪同Danielle观摩了我校李芳琴教授的口译授课。Danielle不仅对我校先进、专业的口译实验室设备表示认可,更对灵活生动的口译课堂教学方式和学生良好的专业素质大加赞赏。Danielle表示,对未来伦敦城市大学与四川外语学院国际化合作办学的前景充满信心。
同日下午3点, Danielle在我校培英楼大一教室为翻译学院本科生及研究生带来了一场精彩的国际化合作办学交流会,翻译学院众多师生参加了此次会议,交流会以伦敦城市大学口译示范课程及国际项目说明为主题。
交流会一开始,Danielle便为大家介绍了伦敦城市大学的各类课程和当今国外流行的远程口译(remote interpreting)授课方式,包括视频口译(video interpreting),电话口译(telephone interpreting)等,强调从事翻译事业对学生英语知识水平及随机应变的能力都有较高的要求。接着,细致地向同学们说明了申请伦敦城市大学国际项目的具体入学要求、相关的奖学金制度和伦敦城市大学口译课程的授课模式,热情地和大家分享了自己在教学过程的体会。
最后,在提问环节,同学们围绕口译专业的相关知识,伦敦城市大学的课程设置与翻译专业的发展前景展开了积极的提问,对入读伦敦城市大学表现出浓厚的兴趣。Danielle对所有的问题都做出了耐心详细的解答。
此次合作,将给我校学生提供更多开拓视野、增强竞争力、感受国际文化与教育的机会。主持人张鹏表示,伦敦城市大学与我校将会掀开合作新篇章。
中外合作办学是重要的教育文化交流活动,是当代高等教育国际化进程中的一个重要组成部分。因此,本次交流不仅增进了翻译学院和伦敦城市大学友好关系与交流,同时也推动了我校教育国际化的进程。
Danielle教授进行交流
Danielle教授观摩口译课堂
Danielle教授参观同传室
交流会现场
全体合影
翻译学院
2011.11.07