发布时间:2013-06-09 访问次数:
翻译学院2013届全体研究生:
经查,2013届研究生《硕士学位申请书》的填写有误,故要求各位同学重新填写。请同学们严格按照附件中的学分表修改学分数。“应取得学分数”处应填30,“本人取得学分数”应大于或等于30。所有同学都应修满30学分方能毕业。绝大部分同学在填写学位基础课(例如二外和政治)的学分时出现了错误(不是1.5,而是3)。申报创新学分的同学请按照《关于2011级翻译专业硕士研究生毕业注意事项的通知》进行申报。
请各班班长于6月14前来翻译学院研究生教学办公室B110室领取《硕士学位申请书》,分发给各位同学,并于6月17日前收齐交回教学办公室。
附件:
1. 2010级英语语言文学翻译理论与实践方向学分表
2. 2011级MTI英语口译方向学分表
3. 2011级MTI英语笔译方向学分表
四川外国语大学翻译学院
二○一三年六月八日
(此页无内容)
主题词:重新填写 学位申请书 通知
主送:翻译学院2013届全体研究生
四川外国语大学翻译学院 2013年6月8日印发
附件1. 2010级英语语言文学翻译理论与实践方向学分表
课程类别 |
序 号 |
课程名称 |
学分数 |
学时数 |
学位基础课 |
1 |
中国特色社会主义理论与实践研究 |
3 |
72 |
马克思主义与科学方法论 |
||||
2 |
第二外国语 |
3 |
72 |
|
专业必修课 |
1 |
中国译论 |
2 |
36 |
2 |
口译理论与实践 |
2 |
36 |
|
3 |
当代西方翻译理论 |
2 |
36 |
|
4 |
当代西方文论与翻译 |
2 |
36 |
|
专业选修课 |
1 |
文体学与翻译 |
2 |
36 |
2 |
当代西方文化翻译理论 |
2 |
36 |
|
3 |
翻译归结论 |
2 |
36 |
|
4 |
语用翻译学 |
2 |
36 |
|
5 |
译介学 |
2 |
36 |
|
6 |
英汉对比与翻译 |
2 |
36 |
|
7 |
红楼梦翻译研究 |
2 |
36 |
|
8 |
文学翻译研究 |
2 |
36 |
|
9 |
高级口语(必选) |
1 |
36 |
|
10 |
高级写作(必选) |
1 |
36 |
附件2. 2011级MTI英语口译方向学分表
课程类别 |
课程名称 |
学分 |
学时 |
学位基础课 (共6学分) |
政 治 |
3 |
|
二 外 |
3 |
|
|
专业必修课 |
交替口译 |
2 |
36 |
同声传译 |
4 |
72 |
|
口译研究入门 |
2 |
36 |
|
英汉翻译 |
2 |
36 |
|
专业选修课 |
专题口译 |
2 |
36 |
视 译 |
2 |
36 |
|
专题翻译 |
2 |
36 |
|
翻译与跨文化交际 |
2 |
36 |
|
汉英翻译 |
2 |
36 |
|
公众演讲 |
2 |
36 |
|
其他选修课 |
语用学与翻译 |
2 |
36 |
翻译简史 |
2 |
36 |
|
英汉对比与译文赏析 |
2 |
36 |
|
机辅翻译 |
2 |
36 |
|
汉语写作 |
2 |
36 |
|
中国语言与文化 |
2 |
36 |
|
社会实践 |
口译实践不少于100小时 |
2 |
|
附件3. 2011级MTI英语笔译方向学分表
翻译硕士(MTI)(英语笔译)
课程类别 |
课程名称 |
学 分 |
总 学 时 |
学位基础课 (共6学分) |
政 治 |
3 |
72 |
二 外 |
3 |
72 |
|
专业必修课 |
高级英汉翻译 |
2 |
36 |
高级汉英翻译 |
2 |
36 |
|
基础口译 |
2 |
36 |
|
翻译研究入门 |
2 |
36 |
|
专业选修课 |
科技翻译 |
2 |
36 |
经贸翻译 |
2 |
36 |
|
社科翻译 |
2 |
36 |
|
法律翻译 |
2 |
36 |
|
英汉对比与译文赏析 |
4 |
72 |
|
翻译简史 |
2 |
36 |
|
翻译与跨文化交际 |
2 |
36 |
|
机器辅助翻译 |
2 |
36 |
|
其他选修课 |
媒体翻译及编辑 |
2 |
36 |
中文表达 |
2 |
36 |
|
公众演讲 |
2 |
36 |
|
汉语写作 |
2 |
36 |
|
社会实践 |
笔译实践量不少于10万字(以汉字计算) |
2 |
|