当前位置: 首页 > 学术讲座信息 >

歌乐译(Glory)系列讲座(十七)——从MTPE到AIPE:ChatGPT时代的译前译后编辑

发布时间:2023-10-18 访问次数:

 

2023年10月17日下午,以“从MTPE到AIPE:ChatGPT时代的译前译后编辑”为题的讲座在线上通过腾讯会议顺利举办。本次讲座由天津外国语大学高级翻译学院硕士生导师朱华主讲,四川外国语大学英语学院赵奂教授主持。

首先,朱华老师以实例和具体分析分别阐述了ChatGPT如何辅助译前、译后编辑。在ChatGPT辅助译前编辑上,简要介绍了译前编辑的定义,后从五个方面具体阐释了译前编辑的必要性。之后,以宏观和微观的双视角切入,进一步展示了常用宏观策略和10个译前编辑微策略。

在ChatGPT辅助译后编辑上,朱老师对译后编辑的定义等基本内容进行简要介绍,展示了常见的机器辅助软件,借用实例分析了译后编辑的常用策略。

最后,朱华老师提出,作为语言学习者和翻译人员,不要被科技的宏观概念吓到,而是要关注技术和具体应用的实际落地,只有比ChatGPT更了解问题的答案,才有能力发现ChatGPT回答中出现的错误和不足,并引导ChatGPT给出更好的答案。

在讲座结尾,赵奂教授对本次讲座进行了总结,呼吁所有语言学习者“不能创造的话,就应该热切关注,穿上智能的铠甲,拥抱这一次技术革命”。

图/文刘汗青