与阅读为伴,和书本并行——记2017级1班读书会

发布时间:2017-11-20 访问次数:

与阅读为伴,和书本并行

——记2017级1班读书会

翻译学院2017级1班于11月13号下午16:30在教学楼C104教室成功举行了本学期的读书会活动。全班同学分为六个小组,分别就悬疑、神话、科幻、戏剧、诗歌以及名著等六类作品进行展示和分享。

    悬疑组选择分享的是书目是——《白夜行》。主讲人杨近为我们详细地介绍了这部小说的主要内容。这本书试图告诉读者:人并非生来即恶人,但会因生活的某方面而做一些常人无法理解的事。本书虽是悬疑题材,却反映了出了深刻的人性问题——即每个人体内的人性和魔性常常都在作斗争,而人性战胜魔性还是魔性吞噬人性往往取决于内心的决断。

 

杨近分享《白夜行》

神话小组选择分享的书本是《古希腊神话故事》。主讲人胡敏行首先为同学们大概讲了12诸神的名字以及各自的象征含义和人物间的关系。通过这个板块,同学们对希腊神话故事中的人物有了些基本了解。接着,胡敏行详细地介绍了三个人物,并且声情并茂地朗读了一小段原著。最后,神话组分享了几个希腊神话故事,非常引人入胜。  

 

胡敏行分享《古希腊神话故事》

科幻组分享了一个关于魔法学院的故事――《哈利波特》。主讲人陈语斐分享的内容重点突出,详略得当,以书中的一个人物串起了整个故事。科幻小组以贵族、承担、挣扎、选择四个点着手,非常有条理地讲述了德拉科是如何从一个幼稚的小男孩成长为一位能够承担家庭责任与使命的男人。该小组通过展示原著中对德拉科的描写片段和电影合集,让德拉科的形象更加鲜明、立体。

 

陈语斐分享《哈利波特》

戏剧组选择的是众人都比较熟悉的爱情悲剧――《罗密欧与朱丽叶》。主讲人徐幸幸首先对戏剧的含义与类型做了个大概介绍,然后讲述了该剧发生的时代背景和主要内容,并引用了几位文学巨匠对《罗密欧与朱丽叶》的剖析,和大家一起探讨了巨匠们的观点。最后,该组展示了组员为该电影的经典桥段录制的一小段配音,获得了大家的称赞。

 

徐幸幸分享《罗密欧与朱丽叶》

诗歌组选择分享的内容是中国古诗词。江星贝首先上台,介绍了小组的主题并解释选择中国古诗词作为分享对象的原因。接着,杨莉鸽和黄晓柯相继上台从诗词的创作背景、内容、情感表达等方面详细地介绍了苏轼的《水调歌头》和陆游的《钗头凤》,还和同学们一起朗读了两首诗词。最后,江星贝将两首诗词的英文译版与原版进行对比,分析了在翻译诗歌时需要注意韵脚、字数、对称等问题。

 

江星贝分享

名著组选择的是玛格丽特·米切尔所著的发生在美国内战时期爱情故事――《飘》。主讲人谢嘉琪首先介绍了书中的主要人物,并对其性格进行了非常详细的分析。接着谢嘉琪将原著与影片进行了对比,讲了两者的不同点。该小组成员也将自己在阅读时的疑惑以及感受写了出来,和同学们一起探讨,并且分享了书中的美句和有深意的句子,引导同学感受著作的主旨。

 

谢嘉琪分享《飘》

各组同学分享完后,辅导员姚沁老师也给大家推荐了一本社科类的书籍:《人类简史》,并鼓励大家在课余时间多读书,读好书,在不断充实自己的过程中度过自己的大学时光。读书会上大家还投票选出了本次读书会活动一、二、三等奖。科幻组以五票的绝对优势获得一等奖,诗歌组、名著组和戏剧组获得二等奖,神话组和悬疑组获得三等奖。最后,辅导员为各小组颁发了奖品。本次读书会活动在颁奖和合照的欢声笑语中圆满落幕。

 

辅导员为科幻组颁奖

                                                         图片:杨莉鸽

                                                         文稿:徐幸幸