发布时间:2018-07-02 发布者:张信 访问次数:
6月24日,第七届全国口译大赛(英语)全国总决赛在北京师范大学京师学堂京师厅落下帷幕。
全国口译大赛由中国翻译协会主办,是我国目前水平最高的专业口译赛事,旨在响应国家“一带一路”倡议,促进翻译学科建设和语言服务行业的繁荣与发展、培养高素质语言服务人才、提升新时期对外中国话语能力。
大赛总决赛闭幕式暨颁奖典礼上,中国翻译协会常务副会长,外交部外语专家,中国驻瑞典、新西兰原大使,外交部翻译室原主任陈明明及共青团中央学校部副部长李骥到会致辞。
本次大赛包括交传比赛和同传邀请赛两项分赛事。交传比赛自2018年3月至6月,在全国范围内展开,共有642所高校的5500余名选手参赛,最终55名选手通过预赛、复赛、大区赛的层层选拔进入本次总决赛。同传邀请赛采用邀请制,共有16名来自顶尖外语院校的选手参赛。比赛命题围绕“讲好中国故事,助力国际传播能力建设”的主题,注重考查选手在近似实战环境中的语言服务能力与技巧,就相关话题进行了深度访谈,同传邀请赛还采用了模拟同传现场不间断翻译的方式。
比赛现场
我院两名选手在黄钰洁老师带领下一同前往北京参加大赛总决赛。最终,2015级翻译专业本科生蔡国华获得交传比赛三等奖,2017级翻译专业硕士研究生高翔获得同传邀请赛二等奖,续写了我院学子在全国口译大赛中的好成绩,这既离不开指导教师黄钰洁的悉心指导和高翻队8位教师的辛勤付出,以及翻译学院在高层次口译人才成长方面所做出的卓有成效的工作,更离不开教务处和学校领导对翻译人才培养的重视。翻译学院先后通过加强课堂教学质量管理、加强实习基地建设、加强翻译服务能力建设、成立高翻队、加强第二课堂实践活动等方式,努力提升课堂教学质量,培养高层次复合型的翻译专业人才。
高翔(右二)荣获同传邀请赛二等奖
黄钰洁(左二)荣获优秀指导教师
指导教师黄钰洁与参赛选手高翔和蔡国华