发布时间:2013-06-06 访问次数:184
尊敬的广大翻译爱好者:
大家好!
由于我们工作的疏忽,本届大赛提供的比赛用原文存在瑕疵,给广大翻译爱好者的译稿工作造成了极大不便。在此,“语言桥”杯翻译大赛组委会对各位致以最真挚的歉意!
根据比赛组委会的章程,我们邀请到相关专家提供了比赛用原文。但近期有翻译工作者反映,大赛所选原文出自英国作家罗兹·麦考利(ROSE MACAuLAY),现已有译文收录于《英国散文名篇欣赏》(第2版)一书中,该译文已在网上出现下载版本。因此,该比赛用原文与“语言桥”杯翻译大赛的比赛要求——“参赛译文必须独立完成,杜绝抄袭现象,一经发现,取消参赛资格”产生冲突。
经组委会研究决定,取消第十一届“语言桥”杯翻译大赛的现有原文。我们将于近期内尽快在官网上发布重新审核的大赛原文,敬请关注。
我们真诚地接受广大朋友对我们的批评与建议,感谢大家一直以来对“语言桥”杯翻译大赛的关注与支持!我们将汲取本次失误的教训,改进工作,更好地为广大翻译爱好者服务!
“语言桥”杯翻译大赛组委会
2013年6月5日