新书速递 | 我院侯奕茜副教授译著《伊丽莎白·马什的磨难》出版

发布时间:2024-05-21 访问次数:


作者:琳达·科利

译者:侯奕茜

出版社:中国工人出版社

译者简介:

侯奕茜,四川外国语大学副教授,毕业于爱丁堡大学。MTI硕士生导师,主要研究方向包括隐喻翻译、翻译教学、女性主义翻译等,主持国家社科基金中华学术外译项目(《中国刺绣文化解读》),出版译著《混乱》《阅人无数》《如何让品牌直击人心》《Chinese Characters and Aesthetics》等。

作者简介:

琳达·科利(Linda Colley,1949—),普林斯顿历史学教授,主要研究方向为英国史、帝国史、民族主义研究与全球史。《纽约时报》评价她为“当今杰出、尖锐、原创性的英国历史学家之一”。

内容简介:

《伊丽莎白·马什的磨难》围绕主人公伊丽莎白·马什的非凡一生展开。马什的人生轨迹跨越了牙买加、伦敦、直布罗陀、梅诺卡岛、非洲之角、里约热内卢和印度次大陆等多个地区。她曾被囚禁在摩洛哥苏丹的深宫,参与过美国佛罗里达州的土地投机和国际走私,还数次被卷入奴隶贸易之中。琳达·科利笔下的伊丽莎白·马什是一个主动冲出界限、勇于摆脱束缚和乐于尝试新鲜事物的“现代”女性。这本书通过马什的个体经历,展现了18世纪启蒙运动、帝国战争、洲际贸易、奴隶贩卖与航海移民等宏大历史事件对个体命运的影响。

相关书评:

我试图在个人与世界的历史之间操帆纵舵,借此让两者同时映入眼帘。——琳达·科利

一场令人目眩神迷的历史学术表演,科利在一本书中带给我们一整个世界。——《纽约时报》

栩栩如生,马什非凡的游历人生不仅展现出那个时代的全球巨变,也让我们看到她那不屈不挠的精神,永无止境。——《纽约客》

本书串起了历史的精确与缜密,以及宏大想象力的无限延伸……科利无可挑剔的清晰写作风格,让她在书写全球复杂性时显得举重若轻,她把史实糅合在一起的书写是大师级别的……她的书既动人,又深邃。——《伦敦书评》