翻译名家讲堂(第10期)

发布时间:2016-10-18 访问次数:

题目:如何成为一名合格的职业翻译

主讲:  敏(中国外文局翻译专业资格考评中心副主任

主持:董洪川(四川外国语大学副校长,博士生导师)

时间:2016年10月21日上午10点

地点:西区图书馆负二楼报告厅

听众对象:全校师生

主办单位:翻译学院

主讲人简介

卢敏, , 汉族, 1963年出生于安徽,19849月参加工作, 2005年加入中国共产党, 19846月本科毕业于安徽师范大学外语系, 19849月至19878月,任安徽阜阳师范学院外语系教师, 19893月毕业于黄河大学,研究生,译审。19894月至200310,任中央编译局文献部英文处副处长;19909月至19919月,美国马萨诸塞州立大学做访问学者。2003年至今,任中国外文局翻译专业资格考评中心副主任。中国翻译协会理事,全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员, 全国翻译系列高级评审委员会委员。参加全国人大、全国政协、中国共产党全国代表大会及国际会议重要文件的英文翻译和审定稿,参加《周恩来选集》、《陈云文选》、《刘少奇选集》、 《邓小平文选》(第一、二、三卷)、《中国共产党七十年》、《我的父亲邓小平》(上卷)等英文翻译和审定稿。

四川外国语大学翻译学院

20161018