发展翻译事业,促进文化繁荣
教工支部“学习贯彻党的十七届六中全会精神会议”组织生活纪实
2011年11月11日下午,翻译学院教工支部全体教工党员在会议室举行了题为“学习贯彻党的十七届六中全会精神”的主题支部组织生活。
会议由支部书记杨志亭同志主持,首先宣读了中国共产党第十七届中央委员会第六次全体会议公报,要求全体党员明确学习内容,丰富学习形式,把集中学习与个人自学、通读文件与专题研讨有机结合,深刻领会文化改革与发展的重要性和紧迫性,发挥党员在文化建设中的带头作用。
随后,按照《中共四川外语学院委员会关于认真学习贯彻党的十七届六中全会精神方案》的要求,翻译学院党总支副书记郭健同志进一步向教工党员明确学习贯彻十七届六中全会精神是当前的重要政治任务,需要全体党员同志在报告解读、学习讨论、心得总结三大阶段深层次、多角度、全方位开展学习研讨活动,结合工作实际扎实推进文化改革与发展。
会议最后,翻译学院院长祝朝伟同志还着重强调了学习贯彻十七届六中全会精神与翻译学科建设及产业发展相联系的重要性,要求教工党员将中央精神与教学科研工作紧密结合,务求实效,用实际行动为建设社会主义文化强国添砖加瓦。他指出,翻译与文化息息相关,能促进和丰富文化的发展,因此翻译学院在新的契机下应该积极探索创新人才培养模式,实施高端紧缺文化人才培养计划,如优秀同声传译人才的培养,并主动参与文化走出去工程,繁荣译学事业,就如何做好对外翻译优秀学术成果和中华文化精品的新课题进行科研和实践,使翻译成为面向世界的重要文化交流平台。