提升政务翻译能力服务新时代发展要求——我院新生入学教育之朋辈学堂开讲

发布时间:2022-11-02 发布者:张信 访问次数:

 

10月31日下午16:30,我院新生入学教育之“朋辈学堂”在歌乐楼A栋报告厅顺利举行。 重庆市外办规划发展处处长赵印应邀为我院学子带来了一场以“翻译与国际传播”为主题的精彩讲座。赵处长从多个方面分享了他从事政务翻译的心得和经验。本次讲座由翻译学院院长李金树教授主持。

讲座中赵印处长结合自身翻译工作经历,以生动案例讲述外事译员的三大必备素质——政治素质、业务素质及综合素质和四大必备能力——跨文化沟通能力、专业知识储备、扎实的语言基础及临场应变能力,并和大家分享他参与的很多重要涉外活动翻译实战经验,对于当下的AI翻译,他认为在目前一段时间里,AI翻译不会替代人工,因为目前的科技还无法精准识别语音语义。但是AI技术领域进步飞快,他希望大家要有一定的危机意识去不断提升专业能力,从而提高自身核心竞争力。

最后,赵印处长建议同学们要珍惜当下,养成终身学习的习惯,“道阻且长,行则将至,行而不辍,未来可期”。

此次“朋辈学堂”系列讲座也是翻译学院新生入学教育重要环节,通过本次讲座2022级新同学对所学专业以及新时代翻译学科人才培养目标有了更加深刻的认知和理解,进一步明确了今后的努力方向和奋斗目标。