发布时间:2025-07-09 访问次数:
李蓓:毕业于云南大学外国语学院,后赴英国巴斯大学攻读会议口译专业,获得硕士学位。中国翻译协会专家会员,英国皇家特许语言学会(CIOL)会员。持有国家一级翻译(口译)资质,同时获得教育部一级口译、CATTI同声传译和二级笔译资格。
现任云南英国校友会常务理事、云南欧美同学会会员,累计完成会议口译超1000场。曾担任哈佛商业评论、阿里巴巴、China Daily等机构特聘翻译,新加坡驻华使馆签约译员。作为同声传译员,参与包括《生物多样性公约》缔约方大会第十五次会议生态文明论坛、世界经济论坛、欧亚经济论坛、世界神经学大会、进博会核心论坛、中国游戏开发者大会、杭州亚运会、北京冬奥会、哈尔滨亚冬会等大型国际会议。
曾为多位中外政要和知名人士提供交替传译服务,包括时任国务院副总理王岐山、亚利桑那州州长、密苏里州州长、联合国和平使者简·古道尔博士、经济学家林毅夫、澳大利亚前总理陆克文、加拿大前驻华大使麦家廉、加拿大太阳马戏CEO丹尼尔·拉马尔,以及YC商学院创始人Paul Graham等。
在校期间曾获CCTV英文演讲大赛云南大学一等奖、云南赛区一等奖及全国优胜奖,参加在马来西亚举行的第十二届亚洲大专辩论赛。
翻译出版作品包括《通向幸福的阶梯》、著名画家曾晓峰画册,以及瞿倩梅画评等。