“‘研’途取经,‘译’路有你”——朋辈沙龙之考研经验分享

发布时间:2023-11-08 访问次数:


为助力我院同学明确考研方向与目的,熟悉备考流程和技巧, 11月3日,学院在西区歌乐楼阶梯教室C1-2开展了“‘研’途取经,‘译’路有你”考研经验分享朋辈沙龙。本次分享会邀请了保送北京外国语大学高级翻译学院英语口译专业的成依果、保送南京大学外国语学院英语笔译专业的刘子璇,学院2023级英语口译专业研究生谢黎、2023级翻译理论与实践专业研究生刘朦朦进行了经验分享。

2020级4班刘子璇

保研至南京大学外国语学院英语笔译专业

刘子璇从自己的保研经历出发,从保研流程和英语学习两个方面分享了自己的经验。强调每一学期制定清晰学习任务的重要性,并详细介绍了保研流程,信息收集方法,材料准备,择校方式,夏令营经历和预推免过程。最后,刘子璇同学提到,保研需尽早确定目标,并为之努力,提升个人专业技能和背景,增强个人竞争力。

本科2020级4班成依果

保研至北京外国语大学高级翻译学院英语口译专业

成依果同学为同学们梳理了保研时间线并强调了自主学习的重要性。她鼓励学弟学妹们利用本科阶段多参加各类比赛和实践活动,以赛促练,以赛促学。此外,还就同学们比较关心的高翻队的学习和实践进行了讲解和答疑,鼓励大家积极踊跃参与高翻队的选拔和锻炼。

研究生2023级英语口译专业谢黎

谢黎为大家详细介绍了学硕,专硕等考研资讯,着重讲解了如何理性选择考研院校。最后,她分享了四点备考经验。第一,切忌闭门造车,多与研友交流学习。第二,多多刷题,拓宽知识面。第三,分析错题而非过多纠结错题。第四,及时复盘,调整备考计划。

研究生2023级翻译理论与实践专业刘朦朦

刘朦朦从内,外,知,行四个方面向学弟学妹们分享了自己的考研经验。内,即要足够了解自己的考研动机;外,即做好信息调研,打破信息茧房;知,即构建完整的知识体系,尽可能多学知识;行,即贵在行动,结果不会辜负每一个努力付出的人。最后,刘朦朦学姐送给大家一句话,“Your dreams won’t come true, something greater will.”

考研之路,道阻且长,那些为实现自我而洒下的汗水,永远都不会被辜负。愿同学们能借鉴学长学姐们的成功经验,找到属于自己的前进道路,在考研路上以自信的姿态奋力前行,取得好成绩。

撰稿人:陈心如